正統カステラ系伝説
チューリップ(投稿者:TAP(^^)/) |
1554年、ドイツの外交官ド・ビュスベックはトルコですばらしい花に出会い、その時の感動を友人にこう書き送っている。
「すばらしい花々に随所で出会っています。スイセン、ヒアシンス、そしてトルコ人がトゥリパム (Tulipam) と呼んでいる花があるのです。これを少々手に入れましたが、けっして安くはありませんでした」 この言葉がチューリップという言葉の語源になったと言われている。 ところがトルコではチューリップのことをラーレ (lare) と呼んでいて、トゥリパムという名前の花は存在しない。トゥリパムという言葉はトルコ語で「ターバン」の意味で、通訳が「トゥリパム(ターバン)に似た花」と言ったのを、ビュスベックが花の名前とかんちがいしたのだと言われている。 |
【用語解説】
ドイツの外交官ド・ビュスベック |
チューリップ伝説は、正統とするギリギリの路線ではないかと思う。
正統カステラ系伝説では、Aの名を問われて、なにか勘違いしてBの名を答えてしまう。この時、AとBに関連が薄いほどおもしろみが倍増するような気がする。例をあげてみると、 ・カンガルーの語源は「わからない」
どちらも、もとの物体の形や性質にはまったくちなんでおらず、 明後日の方向をむいていると言える。 ところが、チューリップ伝説はというと、「トルコ人通訳が『ターバンに似た形の花』と答えたのをかんちがいして……」とある。たしかに、勘違いでみょーな名前をつけられた例には違いないが、花の形にちなんだ名前であることにも違いはない。カステラ系としての醍醐味は薄い。 気になるのはトルコ人のターバンの形だが、それは本当にチューリップに似ているのか。いや、そもそもトルコ人はターバンをするのだろうか??
なお、チューリップ伝説の類話として、トルコギキョウの由来もあげておこう。 トルコキキョウは南アフリカ原産で、トルコとは関係のない花である。しかも、トルコキキョウはナス花だから、キキョウ科のキキョウとも関係はない。トルコキキョウも縁もゆかりもない名前をつけられた例ではあるが、正当カステラ系とは言えない。なぜならここには「勘違い」が存在していない。縁もゆかりもないことを承知でわざとつけられた名前だからだ。 [参考]掲示板のログ>トルコ人とターバンについて |